Merhaba Arkadaşlar. (Güncellendi - Updated. 11.10.2013 (Rev.2))
Bu konunun 1. bölümünde günleri, ayları ve mevsimleri
yalın halleriyle görmüştük. Lehçede “Martta, Eylül ayında, İlkbaharda,
Pazartesi gününde… vs” gibi derken, zaman
terimleri değişikliğe uğramaktadır. Bu konunun dilbilgisel ayrıntılara
girmeyeceğim. Bu konuyla ilgili bilgi için lütfen diğer kaynaklara bakınız. Ben
burada onların sade ve “-de” ekli hallerini vereceğim.
Haftanın Günleri:
Pazartesi
--> Poniedziałek
Pazartesi
gününde -->
w Poniedziałek (T.O = Fponyecyavek)
Salı --> Wtorek
Salı
gününde -->
we Wtorek (T.O = Veftorek)
Çarşamba --> Środa
Çarşamba
gününde --> w Środę (T.O = fşrode)
Perşembe --> Czwartek
Perşembe
gününde -->
we Czwartek (T.O = Ve’çfartek)
Cuma --> Piątek
Cuma
gününde --> w Piątek (T.O = fpiontek )
Cumartesi --> Sobota
Cumartesi gününde --> w Sobotę (T.O
= fsobote)
Pazar -->
Niedziela
Pazar gününde --> w Niedzielę (T.O = vnyeciele)
Aylar
Ocak --> Styczeń
Ocakta -->
w Styczniu (T.O = fstıçnyu)
Şubat --> Luty
Şubatta --> w Lutym (T.O = vlutım)
Mart --> Marzec
Martta
--> w Marcu (T.O = vmartsu)
Nisan --> Kwiecień
Nisanda --> w Kwietniu (T.O = fkfietnyu)
Mayıs --> Maj
Mayısta --> w Maju (T.O = vmayu)
Haziran --> Czerwiec
Haziranda
--> w Czerwcu (T.O = fçerftsu)
Temmuz -->
Lipiec
Temmuzda
--> w Lipcu (T.O =
vliptsu)
Ağustos --> Sierpień
Ağustosta --> w Sierpniu (T.O = Fşierpnyu)
Eylül -->
Wrzesień
Eylülde --> we Wrześniu (T.O = Ve vjeşnyu)
Ekim
--> Październik
Ekimde --> w Październiku (T.O = fpajcieniku)
Kasım --> Listopad
Kasımda --> w Listopadzie (T.O =
vlistopacie)
Aralık --> Grudzień
Aralıkta --> w Grudniu (T.O = vgrundnyu)
Mevsimler
Sonbahar -->
Jesień
Sonbaharda --> w jesieni (T.O = v yeşeni) /
jesienią (T.O = yeşenion)
Kış --> Zima
Kışın --> w zimie (T.O = v zimye) /
zimą (T.O = zimon)
İlkbahar -->
Wiosna
İlkbaharda -->
na wiosnę (T.O = na viosne ) / wiosną (T.O = vyosnon)
Yaz --> Lato
Yazın --> w lecie (T.O = vleçe) /
latem
Şimdilik benden bu kadar…
Başka bir konuda tekrar buluşmak dileğiyle... İyi çalışmalar arkadaşlar!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Not: Burada Lehçe sözcüklerin Türkçe okunuşu yaklaşık olarak
verilmiştir. Bazı okunuşlar yanlış olabilir. Konularda varsa ifade ya da cümle
için eksiklikler, eksik olanları tam yazıp, yanlış olanları düzeltip
güncelleyeceğim. Lehçe ve Türkçe cümle
kuruluş yanlışım ya da imla hatası olursa; önerileriniz veya eleştirileriniz
varsa, lütfen buraya yazınız. Sizlerden alacağım öneri ve görüşlerinden
yararlanarak bu bloğumu daha iyi yazacağım ve ona göre güncelleyeceğim.
İlgilinize teşekkür ederim.
Note: I write this blog for my hobby. Friends! If I did something wrong
in Polish lessons- for instance, words, sentences, and conversations... etc,
please warn or tell me. If you have any opinions, wishes, about this Polish
lessons, please tell me them. Your opinions are very important for me. Thanks
for your interest.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder